Translation of "as her" in Italian


How to use "as her" in sentences:

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned.
Oggi è evidente che l’America è venuta meno a tale promessa nei confronti dei suoi cittadini di colore.
I don't like being in the same room as her.
Non mi va di stare nella stessa stanza con lei.
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
La moglie è vincolata per tutto il tempo in cui vive il marito; ma se il marito muore è libera di sposare chi vuole, purché ciò avvenga nel Signore
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
Mentre esalava l'ultimo respiro, perché stava morendo, essa lo chiamò Ben-Oni, ma suo padre lo chiamò Beniamino
It's just that I know Martha would want you to take care of her boys, as well as her girls.
So che Martha vorrebbe che lei... pensasse ai ragazzi, oltre che alle ragazze.
I fail to see the significance of all this as far as her record as a student is concerned, Dr. Zemph.
Non vedo cosa c'entri questo... con la sua condotta di studentessa.
They watched as her assailant walked away.
Tutti videro i suoi assalitori che fuggivano via.
They did the surgery, and they couldn't get it all out, so they'll... keep her on the chemo... as long as her strength holds out.
I'hanno operata senza poterlo asportare tutto. Continuerà Ia chemio finchè riuscirà a sopportarla.
I picked Danica up in a bar and spent the next five years playing hide-and-go-suck as her little vampire cabana boy.
Ho rimorchiato Danica in un bar e ho trascorso 5 settimane.. A giocare a "Prova a prenderla" come suo seo devoto.
She'd hate anyone she thought that Duncan might love as much as her.
Lei odierebbe chiunque Duncan potrebbe amare quanto lei.
Few realize that Mary was descended from kings, just as her husband was.
Pochi sanno che la Maddalena era di discendenza reale.
The war that hung like a shadow over the same nine years as her marriage.
La guerra che incombeva come un'ombra sugli stessi 9 anni del suo matrimonio.
Well, he's been hired by a woman who's the victim of a crime, and by law he's entitled as her representative to be cooperated with by the Boston Police Department.
"Lui" è stato ingaggiato da una donna vittima di un crimine. E per legge "lui", come suo rappresentante, ha diritto a tutta la collaborazione della polizia di Boston.
She's picked you as her life partner!
Ha scelto voi come la sua compagna di vita!
Mrs. Norcut has identified the deceased as her husband, John H. Norcut.
La signora Norcut ha identificato il cadavere, è suo marito John Norcut.
Not as beautiful as her brother.
Non altrettanto bella come suo fratello.
That I will soon be addressing my daughter as Her Grace, the Duchess of Devonshire.
Che presto mi rivolgerò a mia figlia come... Sua Grazia la Duchessa di Devonshire.
You undermined my authority as her maker.
Hai messo in discussione la mia autorita' come suo Creatore.
Just as likely to see a police cruiser as her car comin' around the corner, lad.
Le probabilita' che sbuchi da dietro l'angolo sono come vedere un'auto della polizia.
But that's as far as her involvement here goes.
Ma lei non verra' coinvolta ulteriormente.
He was chosen as her ideal candidate.
È stato scelto come suo candidato ideale.
Using AGRA as her private assassination unit.
Usava l'AGRA come la sua unità privata di assassini.
I paid my entry fee same as her.
Ho pagato quanto lei per entrare.
As her priest, I began a ritual cleansing of the apartment, not because I believed that she was right, but because I thought it might put her mind at ease.
Come suo prete, ho iniziato il rito di pulizia dell'appartamento, non perché le credessi, ma per farla tranquillizzare.
She did as her father commanded, as so many of us have.
Fece cio' che suo padre le aveva ordinato, cosi' come fanno e hanno fatto molti di noi.
Now if we bury our mother on land owned by one of her descendents, she becomes a New Orleans witch, and we as her family share in that ancestral magic.
Se seppelliamo nostra madre sul terreno posseduto da un suo discendente, diventera' una strega di New Orleans. E noi, in quanto sua famiglia, condivideremo la sua magia ancestrale.
One of these girls is emerging as the new Supreme, and as her powers grow, so does the cancer.
Una di queste ragazze sta emergendo... Come nuova Suprema, e piu' il suo potere cresce, piu' cresce il cancro.
I asked Murph to say hi, but she's as stubborn as her old man.
Ho chiesto a Murph di salutarti, ma è cocciuta come suo padre.
One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes.
Ma una versione e particolarmente macabra per la cameriera, e sarebbe un peccato, visto che il suo turno finirà a minuti.
She raised me as her own.
Mi crebbe come se fossi sua.
This girl was stabbed the same number of times as her age, John, 22.
John, la ragazza è stata pugnalata tante volte quanti anni aveva... ovvero 22.
Because our queen chose me as her advisor.
Perché la nostra regina mi ha scelto come suo consigliere.
As far as her injuries go, Carrie is fine.
Per quanto riguarda le ferite, Carrie sta bene.
My aunt Huilen raised me as her own.
Mia zia Huilen mi ha cresciuto da sola.
As her partner, you should have noticed.
In quanto suo partner, avresti dovuto accorgertene.
It's just, as her best friend, it is my duty to warn her when she's making a giant mistake, right?
E' che, da migliore amica, devo avvisarla quando sta facendo un enorme errore, no?
There's someone here she wants as much as her mother.
C'è una persona qui che lei vuole quanto sua madre.
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
La moglie è vincolata per tutto il tempo che vive suo marito; ma, se il marito muore, ella è libera di maritarsi a chi vuole, purché sia nel Signore.
And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict, as her little brain attempted to devote resources to feeling the pain and suffering and surprise she just experienced, or contemplating her new-found identity as a unicorn.
mentre il suo cervello cercava di dividersi tra sentire il dolore, la sofferenza e la sorpresa che aveva appena provato o contemplare la sua identità di unicorno appena scoperta. E quest'ultima possibilità ha vinto.
And as hard as her 20s were, her early life had been even harder.
E gli anni della sua gioventù erano stati ancora più difficili di allora.
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed.
Dei soldati l'hanno costretta a guardare mentre suo marito veniva torturato e ucciso.
When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.
essendo stato esposto, lo raccolse la figlia del faraone e lo allevò come figlio
2.4963319301605s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?